Что такое шаровой сленг

Фигурное катание продолжает покорять мировое сообщество, причем в последнее время именно российские спортсмены приковывают внимание миллионов людей. Сегодняшнюю популярность часто сравнивают со временем блистательного катания Марии Бутырской и Ирины Слуцкой, противостояния Евгения Плющенко и Алексея Ягудина. Олимпиада-2018 разделила фигурное катание на до и после. Такой бум определенно отразился не только на участии крупных спонсоров (Первый канал, Ростелеком, МИР), но и на привлечении новой аудитории.

Тем, кто пришел «после», порой сложно понять некоторые выражения. Ведь как и в любом другом виде спорта, здесь есть своя специфика речи, даже свой сленг. Sport24 решил рассказать читателям, что же значат эти загадочные слова, чтобы фигурное катание стало понятным для всех новых поклонников этого вида спорта.

Чтобы не запутать вас окончательно, мы условно поделили все выражения и сокращения на несколько групп: первая — все, что касается самих прокатов, техники и судейства, вторая — о фигуристах и тренерских штабах, третья — организационные моменты и соревнования.

Прокаты, техника, судейство

Обязательный к выполнению дупель — это аксель в 2,5 оборота, триксель — аксель в 3,5 оборота. Квад — четверной прыжок, а каскадом называют несколько прыжков, выполненных подряд.

Тройной аксель и четверные прыжки отличаются высокой сложностью выполнения, поэтому их называют ультра-си. Сюда также относят подкрутки и выбросы в парном катании.

Если фигурист исполняет прыжок с поднятой рукой наверх, это называется тано (в честь «первооткрывателя» элемента Брайана Бойтано), если с двумя, то риппон (в честь Адама Риппона).

Ошибки, совершаемые фигуристами, тоже имеют свои названия.

Степ-аут — если при приземлении спортсмен подставляет вторую ногу, спотыкается во время выезда. «Бабочка» — преждевременное раскрытие из группировки, в результате чего получается одинарный/двойной прыжок. В этом случае баллы спортсмену не прибавляют. А вот после неудачного приземления скрученного прыжка можно рассчитывать на несколько баллов из его базовой стоимости. Алексей Николаевич Мишин говорил так: «Лучше упасть, чем сделать бабочку».

Пожалуй, самые частые ошибки фигуристы совершают на реберных прыжках при отталкивании. Флип (прыжок с внутреннего ребра) называют «липом», если при отталкивании конек ненамеренно заваливается на внешнее ребро. Лутц превращается во «флутц» — соответственно, если толчок происходит с внутреннего ребра. В этих случаях судьи отмечают «неверное ребро», что сильно снижает оценку за прыжок. Не стоит путать с «неясным» — в такие моменты техническая бригада точно не может определить, какое же все-таки ребро было при отталкивании.

Проблему с ребрами в этом сезоне судьи часто замечали у Александры Трусовой, что сказывалось на итоговых оценках.

Если комментатор во время оглашения оценок говорит, что «судьи поставили q», значит, прыжок недокручен в четверть оборота. Это не ведет к снижению базовой стоимости элемента, но сказывается на GOE.

Прыжки с большими недокрутами судьи отмечают «галками». Конечно, никаких птиц на льду нет, а вот те самые недокруты можно увидеть в протоколах как значки «>» или «>>» — в зависимости от градусов недокрута.

«Грибы» в фигурном катании совсем не из леса. Это заметно высокие баллы, которые по непонятным для зрителей причинам дали спортсмену. Проблема «грибов» часто освещается на соревнованиях, где болельщикам кажется, что более опытным и именитым фигуристам с высокими достижениями в прошлом завышают надбавки за элементы. Болельщики часто употребляют в словосочетании «насыпать грибов».

Аббревиатуры фигуристов и тренеров

ТШ — тренерский штаб, ТШТ — так сокращенно называют тренерский штаб Тутберидзе, куда входят Даниил Глейхенгауз, Сергей Дудаков, Алексей Железняков и другие специалисты «Хрустального».

Читайте также:  Функции микропроцессора и системной шины

ТЩК — фигуристки, вместе тренировавшиеся у Тутберидзе и представлявшие Россию в сезоне 2018/19 на юниорском уровне и в сезоне 2019/20 на взрослом уровне: Александра Трусова (Т), Анна Щербакова (Щ), Алена Косторная (К). Сами девушки отмечали, что они отдельные личности и аббревиатура им не очень нравится. Но фанаты еще долго не забудут триумфальный для девочек сезон, когда на крупных турнирах они занимали весь пьедестал.

ВУХ — трио спортсменок, тренирующиеся на данный момент в группе Тутберидзе, которые в следующем сезоне выйдут на взрослый уровень: Камила Валиева (В), Дарья Усачева (У) и Майя Хромых (Х).

Хотя уже и появился новый вариант — ВАУ (Валиева, Софья Акатьева и Дарья Усачева).

Тутберхаус — аккаунт в социальной сети Тик Ток, который ведут спортсмены из «Хрустального».

Профессор — так называют заслуженного тренера СССР и России Алексея Николаевича Мишина, который действительно является профессором университета имени Лесгафта.

Туктик или Императрица — речь о Елизавете Туктамышевой. «Туктик» произошел от ее никнейма в инстаграме, а «Императрицей» Лизу стали называть за высокие достижения в спорте и большой опыт (Туктамышева — самая опытная из выступающих российских одиночниц).

«Рыжики» — спортивная пара Евгения Тарасова и Владимир Морозов, названная по цвету огненно-рыжих волос Владимира.

«Мишки» — так болельщики называют всегда улыбающуюся спортивную пару Анастасия Мишина/Александр Галлямов.

«Русская ракета» — Александра Трусова, имеющая несколько мировых рекордов за исполнение четверных прыжков. Она была первой, кто чисто исполнил такие сложные прыжки на официальных стартах.

ФК, Фигурка — фигурное катание.

ИСУ (от англ. International Skating Union — ISU) — международный союз конькобежцев, куда входит фигурное катание.

ФСР (от англ. Figure Skating of Russia — FSR) — аббревиатура федерации фигурного катания на коньках России, под которой наши фигуристы еще минимум полтора сезона будут выступать на международных соревнованиях из-за санкций WADA.

Сокращение организационных моментов, соревнований

Фигурное катание представляет собой двоеборье, где составление короткой и произвольной программ имеет специфические особенности, учет которых важен с точки зрения соблюдения правил соревнований и рекомендаций ISU.

Первая из двух дисциплин одиночного и парного катания — короткая программа — КП (англ. Short program; сокр. SP), длится до 2:50 мин.

Вторая часть соревнований называется произвольной программой — ПП (англ. Free skating; сокр. FS). Она длится 4:30 мин у мужчин и пар, 4:00 мин у женщин.

У танцоров первая часть называется ритм-танец — РТ (англ. Rhythm-dance, RD), длится 2:40 мин, вторая часть называется произвольный танец — ПТ (англ. Free-dance; сокр. FS), длится 4:00 мин.

После проката фигуристы вместе с тренерами идут в КИК (англ. Kiss & Cry) — место ожидания оценок. Здесь спортсмены могут посмотреть лучшие фрагменты своего выступления, передать привет родным и близким, а также обратиться к болельщикам. «Уголок поцелуев и слез», пожалуй, самое эмоциональное место после льда.

Источник

Тайный язык подростков: словарь для родителей

» src=»https://static.life.ru/posts/2016/06/422651/96b343a57f2bc97c64d5ff5292022226.jpg» loading=»lazy» style=»width:100%;height:100%;object-fit:cover»/>

Дети и подростки нередко используют некий «тайный» язык, будто специально хотят, чтобы взрослые их не понимали. Лайф разложил всё по полочкам, чтобы родителям легче было найти общий язык со своими чадами.

Популярный сленг

Большинство слов современного сленга имеет несколько особенностей: в основном это сокращённые и заимствованные слова. Причём многие из них пришли в разговорную устную речь из Интернета.

Читайте также:  Статор для стартера ока

Ава — сокращённый вариант от слова «аватарка»; фотография пользователя в профиле соцсети.

Агриться — злиться, ругаться на кого-то.

Бомбит — бесит, раздражает, напрягает.

Баттхёрт, бугурт — состояние человека, который негодует, испытывает гнев; нередко используется как синоним слова «бугурт»; произошло от английского слова butthurt ( попная боль).

Бра, бро — уважительная и дружественная форма обращение от сокращённого английского слова brother (брат).

Бабецл — взрослая женщина, которую мальчики-подростки не считают сексуально привлекательной.

Варик — сокращённое от слова «вариант».

Го — пойдём, начинай, давай; от английского глагола go (давай, пойдём).

Жиза — правда, жизненная ситуация, близкая читателю.

Зашквар — позор, недостойно, плохо, не модно.

Лалка — девушка, которая попала в неловкую ситуацию, чем вызвала смех окружающих; от английского сокращения LOL ( laughing out loud — смеяться громко вслух).

ЛС — личные сообщения.

ЛП/ЛД — лучшая подруга, лучший друг.

Лойс — «лайк», от английского слова like (нравится). Употребляется в значении «оценить». Чаще всего используется в словосочетаниях «лойсить аву» (положительно оценить аватарку) или «лойсить мем» (оценить шутку, смешную картинку).

Поч — сокращённое от наречия, местоимённого вопросительного союзного слова «почему».

Паль — подделка; чаще всего используется по отношению к одежде, обуви, сумкам. (Пример: «у неё сумка паль, а не Louis Vuitton».)

По дэхе — чуть-чуть, немного.

Подик — сокращённое от слова «подъезд».

Сорян — прости, извини; от английского слова sorry (извини, приношу извинения).

Сасный — сексуальный.

Топ — самое актуальное, лучшее, модное.

Фейк — подделка, неправда, обман.

Харе, стопэ — хватит, остановись.

Хэйтить (хэйтеры) — от англ. слова hate (ненавидеть, ненависть), ненавистники. Используется в значении «те, кто оставляет плохие комментарии, хэйтит».

Шмот — модная, крутая одежда.

Игровой сленг

«Ганкать», «имба», «нёрфить» — что, уши вянут? А это всего лишь игровой сленг, причём употребляемый здесь и сейчас миллионами детей, подростков и взрослых. Так ли он плох на самом деле и как отличить «ачивку» от «абилки»? Поможем разобраться.

Абилка — способность, свойство человека или предмета. Например, «У нового «айфона» куча прикольных абилок».

Агро, агриться — вести себя агрессивно, часто в ответ на действия окружающих. Происходит от модели поведения игровых монстров, реагирующих на появление игрока на определённом расстоянии.

Ачивка — достижение. Происходит от механизма выдачи игроку наград за достижение определённых целей. Например: «Я в этом месяце на работе все задачи выполнил в срок — считай, получил ачивку.

Бафф, баффнуть — получить временные преимущества. Например: «Надо пойти выпить кофе, чтобы баффнуться и не заснуть».

Ганк, ганкнуть — добиться своих целей подлыми методами.

Грайнд (возм. гринд) — однообразная и нудная работа, необходимая для достижения какой-либо цели.

Имба, имбаланс — дисбалансное, неграмотное решение, которое усиляет один элемент.

Квест — задача, часто многоэтапная. Например: «Я сегодня квест прошёл — сдал все документы на загранпаспорт».

Левел-ап — улучшение какого-либо навыка, переход на новый уровень. Также может употребляться в более переносном смысле для обозначения дня рождения.

Лут — добыча, ценная или не очень. Нередко употребляется со словом «дропнуть.

Нуб — новичок, лох.

Прокачка — развитие и улучшение определённого навыка. Например: «Я прокачал своё умение быстро печатать».

Паладин — яростный защитник идеи или явления. Часто употребляется иронически.

Фраг — убийство или количество убитых людей.

Экспа — опыт, полученный в результате выполнения квеста.

Читайте также:  Стоит ли подтягивать ремень грм

Мобы — противники (обычные, не боссы).

Босс — обозначение сильного врага.

Заприватить — сделать своим, занять место; от английского слова private (уединённый, свой, персональный).

Скрафтить — создать, сделать; от английского слова craft (создать).

Сыч — типичный компьютерный. кхм, задрот.

Опасный сленг

Если вы услышите от своего ребёнка следующие слова (по телефону, в диалоге с друзьями, но не с вами), то есть серьёзные причины для беспокойства: ребёнок говорит о наркотиках. Сильнодействующий синтетический каннабиоид имеет множество названий, на которые стоит обратить внимание в речи подростка:

Бонг, булька, бульбулятор, труба, ботл, батл, бульбик — приспособление для курения наркотика, обычно сделанное своими руками или же приобретённое в магазине.

Куры, курицы, кураки — курьеры, делающие закладки.

Чайки — люди, ворующие клады до того, как они доходят до адресата.

Заменитель языка

Иногда речь подростка становится настолько непонятной, что вызывает отвращение и отторжение. Но чаще всего «словозаменители» используют те дети, с которыми родители особо никогда и не общались, игнорировали их состояния и настроения, просили замолчать и не мешать. К тому же с процессом взросления ребёнку становится необходима принадлежность к определённой субкультуре. Нейропсихолог Екатерина Щацкова говорит о том, что в этом возрасте невероятно важно ощущать себя частью какой-то группы.

— Зачастую именно этим достигается такое важное новообразование этого периода, как усиление, расширение и очерчивание границ «я», хотя оно может быть и иллюзорным. На начальном этапе становления личности подростка можно отметить отрицание, оттягивание взросления. Отсюда такие проявления, как особая музыка, стиль одежды и поведения, лексика. Всё это может символизировать дистанцированность от мира взрослых, особенно если в семейных взаимоотношениях есть некоторые трудности, — уточняет специалист.

Причина использования сленга — стремление к независимости. Часто для подростков «взрослость» представляется как свобода, но они ещё не могут осознать, что во «взрослости» существует и ответственность.

Нейропсихолог также отмечает, что запрещать использование новых слов и ругать ребёнка всё же не стоит, так как это временное явление.

— Однако, если употребление специфической лексики не ситуативное, а постоянное, и подросток словно говорит на чужом языке, то стоит обратить внимание на семейные взаимоотношения: это может сигнализировать о наличии проблем с доверием, с отделением подростка от семьи, — отмечает специалист.

Совет родителям

Очень важно с детства прививать ребёнку хороший вкус — к книгам, музыке, фильмам, играм. Вместе проводите время за просмотром фильмов и чтением книг, уделяйте внимание культурному досугу, ходите в театры и на выставки. Если ребёнок будет слышать вокруг себя красивую и правильную речь, у него не возникнет желания опошлять её, а, наоборот, он будет стараться разговаривать так же.

И в первую очередь родителям необходимо быть примером для своего ребёнка в плане речи: если вы сами разговариваете не пойми как, то что вы хотите услышать от ребёнка?

— Подростки чётко понимают, когда и где можно говорить те или иные слова-заменители, а когда нужно переходить на обычную речь, — говорит психолог Екатерина Кокшарова.— Чтобы снизить уровень «загрязнённости» детской речи, взрослые могут предлагать различные общепринятые варианты слов-заменителей, чтобы дети обогащали свой лексикон.

Рано или поздно у подростка отпадёт необходимость «быть своим» в кругу его сверстников, он выберет действительно свой круг, соответствующий его уровню развития и интеллекта, где ему будет комфортно и понятно и не нужно будет упрощать свою речь только ради того, чтобы его поняли и приняли.

Источник

Оцените статью
Adblock
detector